La maggior parte dei nomi di persona famosi sono di origine greca, latina o ebraica. Pertanto, lo stesso nome può essere distribuito in diversi paesi. Il suono e l'ortografia cambiano a seconda delle peculiarità della lingua: a volte puoi facilmente riconoscere un nome russo in un altro paese, ma a volte sembra risolvere un puzzle.
Nomi dal libro dei libri
Il nome maschile russo più popolare Ivan deriva dall'ebraico John, che significa "dono di Dio". Anche in altre lingue questo nome è molto diffuso: in inglese John, in francese - Jean, in Italia - Giovanni, nei paesi slavi occidentali - Jan, Janos. La forma femminile di questo nome è John, Jan, Jeanne, Giovanna.
Il francese Jacques, l'inglese Jack e l'italiano Giacomo nel nostro paese non sono così famosi Jacob ("nato secondo").
Il nome femminile più popolare in Russia, Maria ha anche radici ebraiche. Mary, Marie - questo è il nome in Inghilterra e Francia. Un altro nome comune è Anna (dall'ebraico "grazia"), le sue controparti Ann, Annette, Ankhen.
Il nome Elizabeth ("adorare Dio") è conosciuto in Inghilterra come Elizabeth, Beth, Betty, in Russia come Lisa, in Germania come Lieschen.
I nomi slavi di solito non hanno analoghi in altre lingue: Bogdan, Yaroslav, Vladislav, Stanislav.
Nomi dalla città eterna
Tradotto dal latino, il nome Anthony significa "entrare in battaglia". Da quando i Romani, alla fine dell'impero, hanno marciato con fuoco e spada per tutta l'Europa moderna, ogni paese ha Antonio, Antonio e Antonio. Dal romano Sergeus ("molto stimato") vennero Sergei, Serge e Sergio.
La russa Julia, che suona allo stesso modo in latino, ci è familiare come Julia a Londra, Julie a Parigi e Giulietta a Verona.
Guardiamo il calendario
I nomi greci sono molto popolari in Russia, poiché è da lì che il cristianesimo e il calendario della chiesa sono venuti da noi. Eugene (in greco "nobile") si rivela inaspettatamente Eugene nei paesi di lingua inglese e Eugene in Francia.
Il nome Caterina - "purezza" in greco - veniva spesso dato alle ragazze di discendenza reale in Spagna, dove suonava come Catarina. Ma in altri paesi non è stato senza Kat, Kathy, Katherine, Katherine e Katyusha.
L'interpretazione del nome Helen non è chiara e la sua origine è forse ancora pre-greca. In Russia suonava come Alena, nell'Inghilterra medievale Elaine, e ora Helen ed Helen.
Ci sono nomi foneticamente diversi, ma semanticamente simili. Svetlana, Clara, Lucia significano la stessa cosa: "luce".
Alcuni nomi suonano allo stesso modo in tutte le lingue. Questi sono, prima di tutto, Alexander e Alexandra, Valentin e Valentina, Victor e Victoria.
Interessanti sono i nomi che sono passati nella nostra vita quotidiana dalla cultura di popoli già estinti. Il nome Daria (dall'antico persiano "vincitore") in inglese si trasformò in Dorothy e Dolly. Al contrario, il nome Arthur deriva dalla nebbiosa Albion. Dalla lingua degli antichi Celti, è tradotto come "orso" e suona lo stesso ovunque, ad eccezione dell'accento che gli inglesi mettevano sulla prima sillaba.