Non importa quanto possa sembrare ridicola questa parola, dovrebbe essere pronunciata correttamente, senza distorcere. I linguisti hanno concluso che la parola "pipidasteria" per la popolazione di lingua russa suona in qualche modo piccante e allo stesso tempo volgare. A proposito, non significa nulla di indecente. Dovresti capire cosa è cosa.
Cosa sono i pipidastri?
In generale, i pipidaster sono pannocchie multicolori cinesi progettate per spazzare via la polvere da vari articoli per la casa. Oggi puoi spesso sentire che un pipidaster non è una pannocchia cinese, ma un intero pom-pom, con cui si esibiscono le cosiddette cheerleaders (a volte questa parola è scritta come cheerleaders, che è una deviazione dalle regole dell'inglese- trascrizione russa).
Per chi non lo sapesse, va spiegato: il cheerleading è un tipo di sport che combina sia elementi di sport spettacolari (acrobazie, danza, ginnastica) sia semplici elementi di uno spettacolo. Di solito le ballerine agiscono sotto forma di cheerleaders, che vengono chiamate in modo dispregiativo cheerleaders. Ballano, agitando allegramente soffici pompon nelle loro mani. Il punto delle loro esibizioni è sostenere la loro squadra sportiva preferita.
La cheerleader è uno sport separato e indipendente, in cui le competizioni si svolgono non solo sulla scala della Russia. I campionati di cheerleader si svolgono sia in Europa che nel mondo.
Tornando all'argomento principale di questo articolo, va notato che alcune persone scambiano questi pompon delle cheerleader per le vere cheerleader. Questo non è vero! I pompon delle cheerleader sono pompon e gli spolverini cinesi sono pompon. In generale sono due cose diverse. Vale la pena spiegare perché questa semplice confusione è sorta tra loro.
Perché i pompon delle cheerleader e i pompon cinesi sono confusi?
Il fatto è che il nome "pipidastre" deriva dalla parola inglese PP Duster, tuttavia, la somiglianza esterna dei pompon delle cheerleader li ha premiati con un nome gergale inglese - spolverino (o spolverino esultante). Pom-pom in inglese si pronuncia Pom-Pom. Di conseguenza, le parole Pom-Pom sono state ridotte in PP e aggiunte alla parola spolverino. L'output è una divertente parola PP Duster, simile alla parola "pipidaster".
I campionati di cheerleader si svolgono in diverse nomination: cheer - elementi di ginnastica artistica e acrobazie; chir-dance - balli sportivi con elementi di ginnastica; chir-mix - esibizioni di donne e uomini e altre nomination.
Ecco perché non è corretto credere che i pipidaster siano proprio i pompon che le cheerleader fanno oscillare durante le loro esibizioni. Inoltre, la parola "pipidastra", ascoltata o vista nell'uno o nell'altro contesto di condanna (o insulto), non significa assolutamente nulla. L'autore di questa affermazione o non conosce il significato della parola pipidastr, o semplicemente ha organizzato una sorta di gioco di parole.